Foto/ Plas gallata në konferencën e Kosovës, përkthimi bëhet makth për Giresse
Një figure të keqe bëri përfaqësuesja dardane në Zyrih. Në konferencën për shtyp përpara miqësores me Zvicrën, ishte trajneri Giresse dhe Florent Hadërgjonaj që dolën për të folur në vigjilje të kësaj sfide por e gjithë ajo çfarë thane u hodh poshtë nga përkthimi.


Duhet thënë se fillimisht duhet një përkthyes i mirë për trajnerin pasi e gjithë konferenca u kthye në të qeshura.
Pothuajse në çdo fjali kishte gabime dhe probleme me përkthimin nga frengjisht në shqip dhe anasjelltas.

Gjithsesi disa gjëra të rëndësishme u thane teksa trajneri francez u shpreh se Kosova e ka përgatitur normalisht si çdo ndeshje këtë takim dhe se nuk ka vendosur se kush do të jetë portieri titullar.

Nga ana tjetër, Hadërgjonaj u shpreh se zgjedhja e tij për të lënë Zvicrën për Kosovën ishte zgjedhje me zemër dhe se është shumë i lumtur për atë që ka vendosur./Ora News/.
