Historitë dhe kuptimet pas emrave të njohur

Shekspiri krijoi emrin Jessica

Përdorimi i parë i emrit Xhesika ishte në shfaqjen e Uilliam Shekspirit, Tregtari i Venecias, për vajzën e huadhënësit hebre Shylock. Bardi ka të ngjarë të përdorë versione të anglicizuara të emrave të marrë nga Libri i Krishterë i Zanafillës për të gjithë personazhet e tij hebrenj. Në rastin e Xhesikës, emri rrënjësor ishte ndoshta Iscah, një figurë biblike shumë e vogël që ishte mbesa e Abrahamit dhe motra e Lotit.

Shekspiri e popullarizoi edhe Olivian

Popullariteti i mashkullit Oliver i paraprin Shekspirit. Sipas legjendës – veçanërisht në tekstin e shekullit të 11-të Kënga e Rolandit ishte emri i një prej luftëtarëve të Karlit të Madh. Versioni femëror, Olivia, nuk u popullarizua deri në komedinë e Shekspirit në fillim të shekullit të 17-të Nata e Dymbëdhjetë. Në shfaqje, kontesha Olivia është një fisnike e zgjuar, e bukur, kështu që sigurisht emri i saj zuri rrënjë.

Emily ishte një pseudonim për Amelia

Emri Emily u bë i njohur në shekullin e 18-të, dhe megjithëse evoluoi në mënyrë të pavarur nga e njëjta rrënjë si Amelia dhe Emile (të gjitha nga Aemilia, emri i një familjeje patriciane romake), ai hyri në imagjinatën popullore anglishtfolëse si një pseudonim.

Robin ishte një pseudonim për Robertin

Robinët më të hershëm nuk u emëruan sipas zogut. Në Anglinë mesjetare, emri Robin ishte një zvogëlim për Robertin në thelb, një version i lashtë i Bobby ose Robby. Një nga shembujt më të hershëm të shquar është legjenda mesjetare e Robin Hudit, emri i plotë i të cilit është, në disa ritregime elizabetiane, Robert Fitzooth.

Madison ishte një shaka nga një komedi romantike e viteve 1980

Si emër i parë, Madison nuk ishte i njohur deri vonë. Për pjesën më të madhe të shekullit të 20-të, ai ishte një emër mashkullor jopopullor, por ai shpërtheu në pesë emrat kryesorë të foshnjave në Shtetet e Bashkuara si një emër femëror nga viti 2000 deri në 2007. Historia se si u bë atje është, megjithatë, pak e çuditshme .